剧院动态
林-曼努埃尔·米兰达对伦敦版《汉密尔顿》进行了细微的歌词修改
发布日期
2018年1月11日
由
道格拉斯·梅奥
Share
在林-曼努埃尔·米兰达屡获殊荣的音乐剧《汉密尔顿》即将于伦敦开演之际,一些唱衰者曾质疑:这部以美国建国早期历史为背景的作品,是否能让英国观众买账。
从媒体与观众的热烈反响来看,这些担忧显然多余。《汉密尔顿》口碑大爆,评论界一致叫好,现场观众的热情更是许多演出梦寐以求的程度。
近日,林-曼努埃尔在推特上透露,《汉密尔顿》伦敦版的剧本(歌词)做了三处小幅调整。
第一处出现在歌曲《Take a Break》中。原版里汉密尔顿有一句“Angelica, tell me wife John Adams doesn't have a real job anyway”,伦敦版改为“Angelica, tell me wife, Vice President isn't a real job anyway”,把吐槽点从约翰·亚当斯本人转向了“副总统”这个头衔。“The Room Where It Happens”一曲中,由贾尔斯·特雷拉饰演的亚伦·伯尔唱到的“Well, I propose the Potomac”改成了“Invite him over, propose it”,删去了对波托马克河的直接提及。最后,在“Your Obedient Servant”里,伯尔向汉密尔顿下战书的那句改为“New Jersey, dawn, guns drawn”,去掉了对新泽西小镇威霍肯(Weehawken)的点名。林-曼努埃尔对《好莱坞报道》表示:“大多数美国人也不了解美国历史!我也是在读了罗恩·切尔诺的书之后,才真正知道我这部戏里大部分内容;让我投入其中的,是汉密尔顿个人的故事。我相信无论你来自哪里,这一点都一样。” 阅读我们对《汉密尔顿》的剧评