自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

自 1999年

值得信赖的新闻与评论

26

英国戏剧精选

官方门票

选择您的座位

  • 自 1999年

    值得信赖的新闻与评论

  • 26

    英国戏剧精选

  • 官方门票

  • 选择您的座位

剧院动态

评论:《你为我,我为你》,皇家宫廷剧院 ✭✭✭✭

发布日期

克里斯汀菲尔金

Share

温迪·奎(饰 Minhee)与梁振邦(饰 Youngsup)在《You For Me For You》中的演出。摄影:Tristram Kenton 《You For Me For You》

皇家宫廷剧院(Royal Court Theatre)

2015年12月10日

四星

《You For Me For You》于2012年世界首演,如今在斯隆广场的皇家宫廷剧院上演,演出至2016年1月9日。这是一则关于难民的急促而复杂的故事,因此也是一出非常切合当下的戏。在这个故事里,难民是两位来自“世界上最好的国家”——朝鲜——的女性。

该剧让观众得以窥见敏熙与俊熙在故土的生活,并进一步走入她们出逃后截然不同的命运走向。俊熙踏上旅程,在美国开启新生活;而敏熙却一路踉跄,最终被困在一个洞里——真的是“洞”。整部作品以蒙太奇式场景拼贴呈现,整体效果转瞬即逝:就在你以为剧情走向已经明朗时,场景忽然切换,所谓“显而易见”随之变得模糊不清。

这种效果在乔恩·鲍瑟(Jon Bauser)的舞台设计中被进一步放大。开场牢牢扎根于日常现实,但随着叙事推进,现实感被抛在身后,一切都被镜面舞台折射、分解。敏熙与俊熙仿佛沿着一条《爱丽丝梦游仙境》般的隧道疾驰而下,坠入一个超现实世界。哪些场景真实发生、哪些只存在于主角们的意识之中,留待观众自行判断。画面时而美得令人屏息,时而又令人不安。更妙的是,由于观众视角不同,镜中反射也随之变化——对每位观众而言,这个舞台都带着独一无二的观看体验。

机敏的灯光与音效设计,以及投影影像的运用,也为整体表现提供了有力支撑。

温迪·奎对敏熙的演绎极为动人,她以高超技巧勾勒人物、塑造表演,似乎毫不费力就能调动时间感与情绪层次。妹妹(年少时期)的敏熙则由梁佩诗(Katie Leung)同样细腻地完成:她把敏熙演得泼辣、带点叛逆,同时又在某些时刻流露出更柔软的脆弱。

配角阵容同样强劲。黛西·哈格德(Daisy Haggard)饰演丽兹(Liz),初登场是一位美国店员。观众通过俊熙的视角听见英语——也就是把它当作一门“外语”来接收。哈格德处理得非常到位,而在后续场景中语言如何逐步“变得可懂”,也令人着迷。

帕帕·埃希杜(Paapa Essiedu)饰演韦德(Wade),为俊熙带来一段令人信服、充满同理心的爱情线。

郭立安(Kwong Loke)与梁振邦(Andrew Leung)一人分饰多角,表现利落到位,为整体群像贡献良多。

《You For Me For You》制作精良、意义明确,让观众有机会短暂贴近一种处境——那种处境往往需要被亲身“经历”,才能真正理解。

《You For Me For You》在皇家宫廷剧院演出至2016年1月9日

分享本篇报道:

分享本篇报道:

获取最精彩的英国戏剧资讯,直接发送到您的收件箱

抢先获得最佳门票、独家优惠和最新的伦敦西区新闻。

您可以随时取消订阅。隐私政策

关注我们