최신 뉴스
REVIEW: Chinglish, Park Theatre ✭✭✭✭
게시일
2017년 3월 29일
작가
markludmon
Candy Ma in Chinglish. Chinglish
Park Theatre
28 March 2017
Four stars
With his acclaimed play Yellow Face, David Henry Hwang cleverly satirised the problem over casting white actors in East Asian roles, so expectations are high for his new play, Chinglish. It follows the tortuous efforts of an American white businessman, Daniel Cavanaugh, to break into the Chinese market with his family business, Ohio Signage. Initially drawing unsettling easy laughs from poorly translated Chinese signs such as "Deformed men restroom" for disabled toilet, the play goes on to explore the gap between what is said and what is meant in business and personal relationships.
Lobo Chan, Candy Ma, Windson Liong and Gyuri Sarossy in Chinglish
The actors in Chinese roles speak in Mandarin, with surtitles in English, providing plenty of laughs over accidental, and sometimes deliberate, bad translations. There is also comedy in Daniel's frustrations in understanding and navigating the cultural differences not only between the West and China but between the old guard, represented by minister Cai Guoliang, and the new generation such as vice-minister Xi Yan. He has to tackle untranslatable concepts such as guanxi - a personalisation of business relationships - as well as a system of nepotism and favours.
Lobo Chan in Chinglish
Daniel, played with sometimes child-like bewilderment by Gyuri Sarossy, is floundering in a world where slight tonal differences in pronunciation of words mean "love" turns to "dust" or "panic" becomes "splat". He seeks help from Peter, a teacher-turned-consultant who is as rootless in China as he is in his native Leicester, played with diffident humour by Duncan Harte. Siu-see Hung and Windson Liong also make an impression as less than perfect translators as does Lobo Chan as the charming but weary Cai Guoliang. As Xi Yan, Candy Ma conveys a woman who is lonely but far from vulnerable, the face of the bullishly ambitious new China.
Minhee Yeo and Gyuri Sarossy in Chinglish
Directed by Andrew Keates, Chinglish is a brilliantly funny comedy that also explores aspects of modern China and changing customs in business and politics. With a twisting plot and strong characters, it leaves you laughing but aware of an inevitable chasm of difference between the two cultures that means something will always be lost in translation.
Running to April 22, 2017
Photos: Richard Davenport for The Other Richard
BOOK TICKETS FOR CHINGLISH AT THE PARK THEATRE
© BritishTheatre.com 1999-2024 모든 권리 보유.
BritishTheatre.com 웹사이트는 영국의 풍부하고 다양한 연극 문화 를 기념하기 위해 만들어졌습니다. 우리의 사명은 최신 영국 연극 뉴스, 웨스트 엔드 리뷰, 그리고 지역 연극 및 런던 연극 티켓에 대한 통찰력을 제공하여 연극 애호가들이 가장 큰 웨스트 엔드 뮤지컬부터 첨단 프린지 연극까지 모든 것을 최신 상태로 유지할 수 있도록 하는 것입니다. 우리는 모든 형태의 공연 예술을 격려하고 육성하는 것에 열정을 가지고 있습니다.
연극의 정신은 살아있고 번영하고 있으며, BritishTheatre.com 은 연극 애호가들에게 시기적절하고 권위 있는 뉴스와 정보를 제공하는 최전선에 있습니다. 우리 전담팀인 연극 기자 와 비평가 는 각 작품과 이벤트를 다루기 위해 부단히 노력하여 최신 리뷰를 쉽게 접할 수 있고 볼 만한 쇼의 런던 연극 티켓을 예약할 수 있도록 합니다.