British Theatre
REVIEW: Translations, National Theatre ✭✭✭✭
HomeNews & ReviewsReviewREVIEW: Translations, National Theatre ✭✭✭✭
Review 1 June 2018 · 2 min read · 470 words

REVIEW: Translations, National Theatre ✭✭✭✭

Danny Coleman-Cooke reviews Brian Friel's Translations now playing at the National's Olivier Theatre.

Adetomiwa EdunBrian FrielCiaran HindsJudith RoddyNational Theatreolivier theatre

Danny Coleman-Cooke reviews Brian Friel's Translations now playing at the National's Olivier Theatre.

Colin Morgan as Owen in Translations. Photo: Catherine Ashmore Translations

Olivier Theatre

National Theatre

30th May 2018

4 Stars

Book Now

Brian Friel’s Translations was written in 1980 about the 19th century but it still feels just as pertinent and relevant in 2018. At a time when power sharing in Northern Ireland is being delayed by issues of language and identity, this blistering production remains as powerful as it has ever been.

For language is not simply a way of communicating but an expression of identity and politics. Friel encapsulates this perfectly, weaving masterfully between political topics like education, British colonialism and the complexity of relationships that span borders and factions.

A scene from Translations at the National Theatre. Photo: Catherine Ashmore

Translations is set in a small Donegal school in the 19th century, where everything is tranquil, until English speaking soldiers arrive to map the area and create new standardised place names.

This sets in motion a chain of events, where one of the town’s residents falls in love with a British soldier, and where another is seen as a potential collaborator as the soldiers’ true plans become clear.

Dermot Crowley (Jimmy Jack) and Ciarán Hinds (Hugh) in Translations/ Photo: Catherine Ashmore

There is a beautiful lyricism to Friel’s dialogue which makes it a real thrill to listen to, even when the characters are simply bantering on stage. With a relatively simple staging, the poetry and force of the language truly takes centre stage, and Friel’s words are more than strong enough to carry this show.

The cavernous Olivier space can be something of a poisoned chalice for producers but this production gets it just right, with an intimate stage within a stage where most of the action takes place. The rest of the space is filled with grass and soil, brought to life with some atmospheric fog, storms and some extremely clever lighting.

The cast is sublime across the board, with first-class chemistry and squeezing every moment out of a tricky and often multilingual script.

Adetomiwa Edun (Lieutenant Yolland) and Judith Roddy (Marie). Photo: Catherine Ashmore

In particular, Adetomiwa Edun and Judith Roddy are tender and entertaining as the star-crossed lovers, rendered incomprehensible to each other by their lack of common language. Ciaran Hinds is also exhilarating as the charismatic and shambling schoolmaster, giving a classical education to rural Ireland.

My only complaint is the pacing is slightly off; whilst the slow burning first act can be easily forgiven, the ending feels somewhat abrupt and doesn’t provide the payoff that some may hope for.

But these are minor niggles; Translations is a superb night out and a piece of theatrical brilliance from one of the greatest playwrights of his generation.

BOOK NOW FOR TRANSLATIONS

Danny Coleman-Cooke
Danny Coleman-Cooke

Danny Coleman-Cooke is an experienced writer, who covers news, sport and comedy for high-profile personalities and broadcasters. His speeches and scripts can be seen on stage, on primetime TV and in Parliament, broadcast to wide and diverse audiences. His experience includes writing for the BBC’s Have I Got News for You, Channel 4’s Paralympics coverage, and the Premier League’s live match commentary. He has also managed social media accounts for a number of major brands, including Tesco, The Guardian and the BBC. He's also a well-established speechwriter, scriptwriter and copywriter and has written for a wide range of famous faces in the world of politics and entertainment. He recently had his first theatrical credit, as co-writer of a musical adaptation of Beowulf, which toured the Midlands and was performed at the Royal Albert Hall. Danny is a huge theatre fan and was part of the writing team for the 2015 and 2016 Olivier Awards.

Stay in the spotlight

Get the latest theatre news, reviews and exclusive offers straight to your inbox.

Shows mentioned

More from Danny Coleman-Cooke

REVIEW: The Welkin, National Theatre ✭✭

Review

REVIEW: The Welkin, National Theatre ✭✭

Danny Coleman-Cooke reviews Lucy Kirkwood's play The Welkin now playing at the Lyttelton Theatre at the National Theatre, London.

Danny Coleman-Cooke

Danny Coleman-Cooke

News & Reviews

REVIEW: Rags, Park Theatre London ✭✭✭✭

Review

REVIEW: Rags, Park Theatre London ✭✭✭✭

Danny Coleman- Cooke reviews Rags the musical which is playing at the Park Theatre London following a run at Manchester's Hope Mill Theatre.

Danny Coleman-Cooke

Danny Coleman-Cooke

News & Reviews

Related articles

REVIEW: The Welkin, National Theatre ✭✭

Review

REVIEW: The Welkin, National Theatre ✭✭

Danny Coleman-Cooke reviews Lucy Kirkwood's play The Welkin now playing at the Lyttelton Theatre at the National Theatre, London.

Danny Coleman-Cooke

Danny Coleman-Cooke

News & Reviews

Type to search...