समाचार टिकर
समीक्षा: अनुवाद, नेशनल थिएटर ✭✭✭✭
प्रकाशित किया गया
1 जून 2018
द्वारा
डेनियलकोलमैनकुक
डैनी कोलमैन-कुक ने नेशनल के ओलिवियर थिएटर में अब चल रहे ब्रायन फ्रील के ट्रांसलेशन्स की समीक्षा की।
कोलिन मॉर्गन ट्रांसलेशन्स में ओवेन के रूप में। फोटो: कैथरीन ऐश्मोर ट्रांसलेशन्स
ओलिवियर थिएटर
नेशनल थिएटर
30 मई 2018
4 स्टार
ब्रायन फ्रील की ट्रांसलेशन्स 1980 में 19वीं शताब्दी के बारे में लिखी गई थी, लेकिन यह 2018 में भी उतनी ही महत्वपूर्ण और प्रासंगिक महसूस होती है। एक समय जब उत्तरी आयरलैंड में शक्ति साझाकरण भाषा और पहचान के मुद्दों के कारण विलंबित हो रहा है, यह जबरदस्त प्रस्तुति आज भी इतनी ही शक्तिशाली बनी है।
क्योंकि भाषा सिर्फ संचार का एक तरीका नहीं है बल्कि पहचान और राजनीति की अभिव्यक्ति भी है। फ्रील इसे पूरी तरह से समेट लेते हैं, राजनीति के विषय जैसे शिक्षा, ब्रिटिश उपनिवेशवाद और उन रिश्तों की जटिलता जो सीमाओं और गुटों को पार करते हैं, के बीच कौशलपूर्वक बुनाई करते हैं।
नेशनल थिएटर में ट्रांसलेशन्स का एक दृश्य। फोटो: कैथरीन ऐश्मोर
ट्रांसलेशन्स 19वीं सदी के एक छोटे डोनगल स्कूल में सेट है, जहां सब कुछ शांतिपूर्ण है, जब तक कि अंग्रेजी बोलने वाले सैनिक इलाका मानचित्र बनाने और नए मानक स्थान नाम बनाने के लिए नहीं आते।
यह घटनाओं की शृंखला को गति देता है, जहां नगर के निवासियों में से एक एक ब्रिटिश सैनिक के साथ प्रेम में पड़ जाता है, और जहां दूसरे को सैनिकों की असली योजनाएं स्पष्ट होने पर एक संभावित सहयोगी के रूप में देखा जाता है।
डर्मोट क्राउले (जिमी जैक) और किआरान हिंड्स (ह्यू) ट्रांसलेशन्स में/ फोटो: कैथरीन ऐश्मोर
फ्रील के संवादों में एक सुन्दर काव्यात्मकता है जो इसे सुनने में एक वास्तविक आनंद बना देती है, यहां तक कि जब पात्र सिर्फ मंच पर मजाक कर रहे होते हैं। एक अपेक्षाकृत सरल मंचन के साथ, भाषा की कविता और शक्ति वास्तव में केंद्र मंच ले लेती है, और फ्रील के शब्द इस शो को उठाने के लिए पर्याप्त मजबूत हैं।
विशाल ओलिवियर स्थान निर्माताओं के लिए एक जटिल चुनौती हो सकता है लेकिन यह प्रस्तुति इसे सही पा लेती है, एक मंच के भीतर एक अंतरंग मंच के साथ जहां अधिकांश क्रिया होती है। शेष स्थान घास और मिट्टी से भरा होता है, जिसे कुछ वातावरणीय धुंध, तूफानों और कुछ बहुत विवेकपूर्ण प्रकाश व्यवस्था के साथ जीवंत किया जाता है।
पूरे बोर्ड पर कास्ट शानदार है, प्रथम श्रेणी की केमिस्ट्री के साथ और एक कठिन और अक्सर बहुभाषी स्क्रिप्ट के हर पल का भरपूर उपयोग करते हुए।
अडेटोमीवा एडुन (लेफ्टिनेंट योलैंड) और जुडिथ रॉडी (मेरी)। फोटो: कैथरीन ऐश्मोर
विशेष रूप से, अडेटोमीवा एडुन और जुडिथ रॉडी एक प्रेमी युगल के रूप में कोमल और मनोरंजक हैं जिन्हें एक दूसरे के लिए समझ से परे बना दिया गया है आम भाषा की कमी के कारण। किआरान हिंड्स भी करिश्माई और लचर स्कूलमास्टर के रूप में गौरवान्वित करते हुए ग्रामीण आयरलैंड को शास्त्रीय शिक्षा दे रहे हैं।
मेरा केवल एक शिकायत है: गति थोड़ी बंद है; जबकि पहले अधिनियम की धीमी गति को आसानी से क्षमा किया जा सकता है, अंत कुछ हद तक अचानक होता है और उस भुगतान को नहीं देता जिसकी कुछ लोग आशा करते हैं।
लेकिन ये मामूली झंझटें हैं; ट्रांसलेशन्स एक शानदार रात है और अपनी पीढ़ी के महानतम नाटककारों में से एक के द्वारा एक थिएट्रिकल उत्कृष्टता का टुकड़ा है।
ट्रांसलेशन्स के लिए अभी बुक करें
© BRITISHTHEATRE.COM 1999-2024 सर्वाधिकार सुरक्षित।
BritishTheatre.com वेबसाइट को यूनाइटेड किंगडम की समृद्ध और विविधतापूर्ण नाट्य संस्कृति का जश्न मनाने के लिए बनाया गया था। हमारा मिशन है यूके थिएटर समाचार, वेस्ट एन्ड समीक्षाएं और क्षेत्रीय थिएटर और लंदन थिएटर टिकट के बारे में जानकारी प्रदान करना, ताकि थिएटर प्रेमी सबसे बड़े वेस्ट एन्ड म्यूजिकल्स से लेकर अग्रणी फ्रिंज थिएटर तक सब कुछ अद्यतित रह सकें। हम सभी रूपों में प्रदर्शन कलाओं को प्रोत्साहित और पोषित करने के लिए जुनूनी हैं।
थिएटर की भावना जीवित और सक्रिय है, और BritishTheatre.com थिएटर प्रेमियों को समय पर, प्राधिकृत समाचार और जानकारी प्रदान करने के लिए अग्रणी है। हमारे समर्पित थिएटर पत्रकारों और आलोचकों की टीम हर उत्पादन और कार्यक्रम को कवर करने के लिए कड़ी मेहनत करती है, जिससे आपके लिए नवीनतम समीक्षा और देखे जाने वाले शो के लिए लंदन थिएटर टिकट बुक करना आसान हो जाता है।