FIL ACTUALITÉ
ENTRETIEN : Mikhail Baryshnikov parle de Brodsky Baryshnikov
Publié le
4 mai 2017
Par
douglasmayo
Joseph Brodsky et Mikhail Baryshnikov. Photo : Leonid Lubianitsky
Pourquoi les poèmes de Brodsky sont-ils si importants pour vous?
Il y a plus de 50 ans, j'ai lu pour la première fois les poèmes de Joseph Brodsky et ils m'ont beaucoup touché. Vérité et grâce dans les mots, et ses œuvres sont extraordinairement pertinentes pour le présent. J'essaie d'être sincère envers moi-même et aussi fidèle que possible envers mon ami. Oui, c'est une responsabilité, mais il y a une grande joie là-dedans.
Comment votre amitié avec Brodsky vous a-t-elle influencé au fil des ans?
Joseph Brodsky a eu un impact considérable sur moi – nous nous parlions chaque semaine tout au long de nos vingt et quelques années d'amitié. Je connaissais certains de ses poèmes et je l'admirais vraiment en tant que poète. Il ne fait aucun doute qu'il est l'un des rares poètes – peut-être le seul – de la génération soviétique à être à la hauteur des « quatre magnifiques » de la pré-révolution.
Mikhail Baryshnikov dans Brodsky/Baryshnikov. Photo : Janis Deinats Comment votre talent et votre parcours en tant que danseur enrichissent-ils ce spectacle ? Dans Brodsky/Baryshnikov, il n'y a pas de danse à proprement parler, mais il y a beaucoup de langage corporel, ce qui a permis de faire le lien entre mon passé de danseur et le drame de la pièce. C'était, en fait, une exigence du metteur en scène, mais j'utilise les mêmes instincts et je ne peux vraiment pas faire de distinction entre les deux. Que perdent les non-russophones qui lisent Brodsky uniquement en traduction anglaise ? Brodsky/Baryshnikov est une conversation entre moi et une personne du passé, donc la langue parlée par le public n'a pas d'importance. Nous avons une excellente traduction de Jamey Gambrell, une ancienne élève de Joseph. À mon avis, elle capte son humour, son esprit et sa sagesse, rendant ainsi la pièce accessible à tous. Que souhaitez-vous que les publics anglophones apprécient et retiennent de ce spectacle ?
La pièce est une expérience intime – une conversation entre moi et mon cher ami – et j'espère donc qu'ils pourront se sentir inclus dans cette intimité.
Brodsky/Baryshnikov se joue à l'Apollo Theatre du 3 au 7 mai 2017
RÉSERVEZ VOS BILLETS POUR BRODSKY/BARYSHNIKOV
© BRITISHTHEATRE.COM 1999-2024 Tous droits réservés.
Le site BritishTheatre.com a été créé pour célébrer la riche et diverse culture théâtrale du Royaume-Uni. Notre mission est de fournir les dernières actualités théâtrales britanniques, des critiques du West End, et des aperçus du théâtre régional ainsi que des billets pour les spectacles londoniens, afin que les passionnés puissent rester informés de tout, des plus grands musicals du West End aux théâtres de la scène alternative. Nous sommes passionnés par l'encouragement et le soutien des arts de la scène sous toutes leurs formes.
L'esprit du théâtre est vivant et prospère, et BritishTheatre.com est à la pointe pour offrir des nouvelles et informations opportunes et autoritaires aux amateurs de théâtre. Notre équipe dédiée de journalistes théâtraux et de critiques travaille sans relâche pour couvrir chaque production et événement, facilitant votre accès aux dernières critiques et à la réservation de billets pour les spectacles londoniens des pièces incontournables.