BritishTheatre

بحث

منذ 1999

أخبار ومراجعات موثوقة

٢٥

سنوات

أفضل ما في المسرح البريطاني

التذاكر
الرسمية

اختر
مقاعدك

منذ 1999

٢٥ عامًا

تذاكر رسمية

اختر المقاعد

المقابلة الكبيرة: ويلي راسل وبيل كينرايت يتحدثان عن المسرحية الشهيرة 'الإخوة الدم'

نُشر في

18 فبراير 2016

بقلم

افتتاحية

تحدث ويلي راسل و بيل كينرايت مع إلين بيك حول مسرحية Blood Brothers

Blood Brothers - ممثلو الجولة السابقة: شون جونز، مورين نولان وسيمون ويلمونت. EP: كيف توصلت إلى فكرة كتابة مسرحية موسيقية كاملة؟ WR: النوع من المسرح الذي كنت أشارك فيه منذ البداية لم يكن يفرق بين المسرحي والموسيقي غير الموسيقي. عندما بدأت العمل في مسرح إيفريمان في ليفربول، كان من الشائع أن تكون هناك موسيقى كجزء من العرض. تم كتابة Blood Brothers بطريقة 'house style' الخاصة بإيفريمان في السبعينيات، وهذه الفترة كانت تضم فريقًا مقيمًا من الممثلين مثل برنارد هيل، جوناثان برايس، أليسون ستيدمان، جولي والترز، بيت بوستلثويت، بيل ناي، ماثيو كيلي، أنطوني شير - كنت تعمل مع مثل هؤلاء الممثلين. جميعهم كانوا قادرين على الغناء (بعضهم أفضل من الآخرين!) وبعضهم كان يعزف على آلة موسيقية، لذا كانت هذه هي الطريقة التي قمنا بها. كنا جميعًا متأثرين ببرتولت بريخت، لكن بريخت تأثر بعمل جوان ليتلوود، وليس الستائر السوداء الجادة في Ensemble Berliner. كان لدينا مسرح يتواصل حقًا مع الناس في المدينة التي كان يمثل فيها، وكانت الموسيقى واحدة من الطرق للقيام بذلك. بالنسبة لبعض الناس، كانت John, Paul, George, Ringo…and Bert مسرحية موسيقية - وقد فازت بالتأكيد بجوائز أفضل مسرحية موسيقية. بالنسبة لي، لم تكن تختلف عن العروض الأخرى التي قمت بها هناك. كان When the Reds أول شيء قمت به، وكان تعديلًا لمسرحية الألان بلاتر واحتوى على حوالي خمسة عشر أغنية. لذا لم يكن هناك قفزة كبيرة لكتابة Blood Brothers. عندما فكرت في الفكرة كانت لدي معرفة بسيطة بالشكل والبنية التي ستتخذها. أعتقد أن الفارق الكبير كان أن المسرحيات السابقة كانت تحتوي على أغاني، في حين أنني أردت أن تكون Blood Brothers

مؤلفة، وليس مغناة بالكامل، لكنني أردت التفكير في طريقة تمازج الموسيقى مع القصة، بدلاً من وضع الأغاني الفردية هنا وهناك.EP: كيف جاءت فكرة القصة؟ WR: كنت أسير ذات يوم؛ رفعت قدمي اليمنى وبحلول الوقت الذي وضعت فيه قدمي على الأرض، كانت لدي القصة. يحدث ذلك أحيانًا ولكن نادرًا جدًا. عندما كنت في مدرستي الثانوية الأولى عندما كان عمري أحد عشر عامًا، أذكر بطريقة ما أنني كنت مشاركًا في فصل كان يستعرض مسرحية. ولدي هذه الذاكرة الغامضة عن فكرة طفل يتم أخذه في اتجاه والنشأة يتم تحديدها بناءً على أي طفل تم أخذه من عربة الأطفال. الآن، لا أعرف إذا كنت قد تخيلت ذلك، لم أبحث عن هذه القصة التي ربما أثرت في - كانت مجرد بذرة فكرة زرعت كل تلك السنوات السابقة. EP: البشر بشكل عام يبدو أن لديهم افتتاناً معيناً بالتوأم. WR: كان هذا شيئًا لم أكن أشاركه بشكل خاص. ما كان يهمني هو ما يحدث لهم عندما يسيرون على طرقهم المختلفة. إذا اختارت الآخر من العربة، هل كان سيختلف؟ لم أكن أريد أن يكون هناك مناقشة جافة عن 'طبيعة مقابل تنشئة' لتحدث، لكن هذا هو ما في قلبها. التأثير الكبير الآخر كان رؤية جيمي هندريكس لأول مرة على الإطلاق في التلفاز يؤدى 'Hey Joe'. فقط تفكر في الكلمات: 'Hey Joe إلى أين تذهب مع هذا البندقية في يدك؟ أنا ذاهب لإطلاق النار على زوجتي القديمة، لقد قبضت عليها تتسكع مع رجل آخر...' إنها ليست فقط الكلمات، بل إنها نوع رائع من العنف الحضري الموجود في هذه الأغنية. إنه مخيف ومثير في نفس الوقت. EP: متى أخذت القفزة لتأليف كل شيء في Blood Brothers بنفسك؟ WR: كنت خائفًا من القيام بذلك لعقود. كانت لدي القصة كاملة - كنت غالبًا على وشك النوم وأفكر في فكرة أخرى، لذا كانت القصة تبنى على مدار العديد من السنوات. في البداية كنت أعتقد فقط أنني لن يؤخذ على محمل الجد كمؤلف، لذا تحدثت مع أشخاص آخرين حول القيام بذلك، لكن لم يخرج أي شيء من تلك المحادثات. ثم في أحد الأيام فكرت فقط، 'هذا جنوني، افعلها بنفسك.' ثم كان علي أن أقوم بمسرحية لبول هارمسون لشركة شباب مرسيسايد وقررت أن أفعل ذلك فقط.


ويلي راسل EP: عندما Blood Brothers قامت بجولة في المدارس لأول مرة، ما نوع الاستجابة التي حصلت عليها من هؤلاء الجمهور؟ WR: رائعة! رائعة للغاية. لكنهم أكثر الجمهور صعوبة على الأرض. الأطفال لا يجلسون هناك بأدب بعد دفع 40 جنيهًا إسترلينيًا للحصول على مقاعد فاخرة، يتسامحون مع الهراء. سيخبروك مباشرةً. إذا كانوا في مدرسة حيث لا يسمح لهم بالمغادرة إذا كان الانضباط صارماً، سيظل يعبرون عما يعتقدون بشأن إجبارهم على الجلوس هناك. أعلم لأنني كنت واحدًا من هؤلاء الأطفال سابقًا، وأتذكر مدى الرعب في أن يتم تسفيه أو إساءة معاملته أو يجبر على تحمل بعض الهراء. كنت أعلم أنه كان علي أن أجذب أكثر الأطفال غير المهتمين، المتضادين الجالسين في الخلف، الأولاد مثلي منذ كل تلك السنوات! معظم المدارس رائعة، ولكن أحيانًا تذهب إلى واحدة حيث طاقم العمل لا يهتم، كان العرض يستغرق حوالي 70 دقيقة لذا فقط كان لديهم ذلك الوقت قبيل الذهاب. كانوا يشيرون فقط نحو الصالة وستجد مائتي طفل مستاء. كان على خمسة ممثلين السير إلى وسط ذلك الفضاء وبدون أضواء أو مشاهد وكمية ضئيلة من الدعائم، الخروج والقيام بالعروض بكل ضجيج! وأستطيع أن أقول إنني لم أراها تفشل في القيام بذلك. EP: كيف قامت Blood Brothers بخطوة لتصبح مسرحية موسيقية بالكامل؟ WR: كنت دائمًا أنوي أن تكون مسرحية موسيقية كاملة، لكنني نوعًا ما 'استعرتها' لتلبية الطلب لبول هارميسون وMYPT. لذا في اليوم الذي افتتح في مدرسة فازاكيرلي كومبريهنسيف ذهبت إلى مكتبي وبدأت في كتابة النسخة الموسيقية الكاملة منها. كنت أعلم أنه إذا سمحت لهذه النسخة الصغيرة أن تصبح ثابتة جدًا في ذهني، لم أكن سأتحرك إلى النسخة الموسيقية الكاملة. قلت لكريس بوند في نادي ليفربول المسرحي أن ذلك سيكون جاهزًا بعد ثلاثة أشهر. لكن كان اثني عشر أشهر وأكثر قبل أن أنتهي منها، لم أدرك مدى الوقت الذي سيستغرقه للحصول عليها كما أريدها. EP: وحتى بعد ذلك قمت بإجراء المزيد من التغييرات؟ WR: افتتحنا في قائمان في ليفربول ورأيت أن هناك جزءًا كبيرًا من الفصل الثاني الذي كان بحاجة إلى إعادة العمل بشكل جدي. كنا نلعب في منازل مزدحمة لمدة ثلاثة أشهر أو نحو ذلك. ممارستنا المعتادة كانت لافتتاح عرض ثم البدء في العمل عليه، البدء في التخلل وإعادة الهيكلة. هذا هو الشيء الرائع حول المسرح، إنه عملية عضوية مستمرة. ومع ذلك، لم نتمكن من دفع أوركسترا مكونة من أحد عشر شخصية لعدة ساعات إضافية لإجراء تغييرات كبيرة، لذا كان علينا الانتظار حتى نصل إلى لندن لإعادة التدريبات ووضع كل إعادة الكتابة في تلك المرحلة. EP: كيف وصل العرض إلى الويست إند؟ WR: بوب سواش، الذي كان قد أنتج John, Paul, George, Ringo…and Bert، قد جاء لرؤية النسخة المدرسية من Blood Brothers في جولة في ليفربول، وأحبها بشدة. لقد كان يلح لي لسنوات لكتابة مسرحية موسيقية أخرى وبعد أن شاهد العرض قال، 'متى ستكون لك كتابة مسرحية موسيقية لي؟' وقلت 'لقد شاهدتها للتو يا بوب'. لذا سألني من الذي سيقوم بتأليف الموسيقى وقلت 'أنا'. رأيته يبتلع بصعوبة للحظة ثم أعاد ابتسامته. قلت إنني سأؤلف موسيقى الفصل الأول قبل أن يضطر إلى الالتزام به. لذا قمت بذلك وعندما ذهبت إلى مكتبه في لندن ولعبته له، كان في غاية الحماسة. لذا كان هناك منتج لندني متورط منذ البداية. EP: كم عدد البلدان التي تم رؤية Blood Brothers فيها الآن؟ من المفترض أنها تُترجم إلى اللغات المختلفة؟ WR: غالبًا، ولكن بعض الأشياء لا تترجم. إنه أمر مضحك في كيوتو سماعهم يتحدثون باليابانية وفجأة سماع 'لحم البقر المشوي'! هناك أيضًا نسخ قرصنة تلعب في البلدان التي لا توقع على اتفاقية برن. ربما كان أكثرها غرابة هو الإنتاج السيبيري الذي أخرجته جلين ولفورد. لقد وصلت إلى هناك لتجد رجل أعمال مشغول بالبهرجة للغاية بالعرض ورآه مثل مثل مسيحي - لقد استأجر جوقًا مكون من 250 شخصًا ووجهت عليها أن تدمج هذا الجوق في الإنتاج! قالت عندما تصل إلى 'Tell Me It’s Not True' كان مذهلًا. كان هناك إنتاج رائع في برشلونة وفي الحقيقة، واحدة من الأشياء الرائعة حول Blood Brothers أنها تقوم بعمل جيد في الأماكن التي لا تشمل ثقافتها المسرحيات الموسيقية. يبدو أنها المسرحية الموسيقية التي يحبها الأشخاص الذين يكرهون المسرحيات الموسيقية. EP: ما الذي تعتقد أنه سر نجاح العرض الذي يستمر؟ WR: الناس يرونه أكثر من مرة وأحد الأسباب هو أنها مسرحية موسيقية ذات كتاب قوي، إنها لديها قصة لترويها. قد يدينها هذا لعدم كونها مسرحية موسيقية حقيقية، إلا إذا فشلت الكهرباء في المسرح ولا يمكنك إضاءتها أو تضخيمها، يمكن القيام بالعرض فقط باستخدام بيانو، وإذا انفجر البيانو أيضًا، يمكن القيام بالعرض على كابيلا، وسوف يعمل. إنه يعتمد ببساطة على ذلك الشيء البدائي، العتيق، العالمي من 'سأخبرك بقصة'. تنصت أذنيك وتجذب إليك، ولا توجد تجربة أفضل. EP: أعتقد أنك قد فكرت في القيام بنسخة فيلمية من Blood Brothers؟ WR: حسنًا، لقد كتبت سيناريو فيلم. قمت بذلك مع آلان باركر قبل بضع سنوات. لقد أحببت القيام به - لقد أحببناه كلانا. أنا فخور جدًا بالسيناريو، ولكننا لم نقم بأخذ أي أموال مسبقًا، لأننا لم نكن نريد سيناريو فيلم مبني ليناسب أهواء المنتج. كانت الفكرة أن نكتب سيناريو الفيلم للعروض المسرحية التي نريد أن يتم إنتاجها. ليس صورة إنجليزية صغيرة ذات ميزانية منخفضة؛ إنها مسرحية موسيقية ذات ميزانية كبيرة. لذا فهذا لن يحدث بين ليلة وضحاها. ولكن بشكل ما، بالنسبة لي الجزء الأفضل من عمل تصويره قد تم - وذلك هو السيناريو. إنه ليس نفس الشيء لألان باركر، لأنه مخرج ويود أن يصنع الفيلم. لكن كل ما يمكنني قوله هو، ترقب الأمر...

بيل كينرايت EP: كيف بدأت في التورط مع Blood Brothers? BK: في السبعينيات والثمانينيات كان هناك نوع من الانقسام في المدينة؛ كنت إيفرتون أو ليفربول، آلان بليسدايل أو ويلي راسل؛ لقد عملت كثيرًا مع آلان ولم أكن أعرف ويلي حقًا. بالطبع، سمعت أن Blood Brothers كانت الإحساس الجديد في ليفربول عندما كانت في النادي هناك، وأنها جاءت إلى لندن لكنها لم تكن جاذبة جدًا في بيع التذاكر. ذهبت لرؤيتها مع صديقي المخرج آلان باركر. جلسنا في منزل ليس مكتظًا تمامًا ورأينا مسرحية موسيقية كانت واحدة من أفضل ما شاهدته، وخرجت من المسرح قائلة كم كنت بائسة لأنني لم أكن أنا من أنتجها! شعرت بأنني أعرف الطريقة لتحويلها وجعلها شيئًا لن يحضر إليه مقاعد فارغة. بعد ذلك يمكن القول بأنني أزعجت ويلي لمدة عام أو اثنين، حاول إقناعه بالسماح لي أن أجربها. أخيرًا، سمح لي وها نحن، بعد عشرين عامًا تقريباً. EP: هل كان للعرض بداية بطيئة بطريقة ما؟ BK: لا. أعتقد أن ويلي كان حذرًا جدًا من الويست إند. مثل معظم الكتاب من نوعه، لا يكتب لأي نوع معين من الجمهور. الويست إند هو نوع من الأزقة التجارية حيث هناك منافسة شرسة، ربما شعر بأنه ليس مناسبًا له وأنا قبلت ذلك. أعطاني في الأصل فقط حقوق الجولات، وخلال الثمانية عشر شهرًا من الجولات عندما عملت على العرض كمخرج، أصبحنا أصدقاء مقربين. أعلم أنه كان لحظة كبيرة بالنسبة له - كان ذلك في جولتنا الثالثة - عندما قال، 'حسنًا، دعنا نعيد هذا إلى لندن.' لا أعتقد أن ذلك حدث من قبل - يغلق عرض لأنه لا يعمل جيدًا بشكل خاص في بيع التذاكر وبعد عدة سنوات يعود؛ لا يبدو أنه منطقي. ولكن أعتقد أنني أثبتت حبي للإنتاج. أتذكر أن ويلي كتب لي ملاحظة رائعة في ليلة افتتاح برودواي قائلاً، 'كل ما أردته من Blood Brothers يمكنني الآن رؤيته على تلك المسرح.' أعتقد أن الثقة كانت مهمة جدًا لويلي، كان بحاجة إلى معرفة أنه لديه منتج سيهتم بعرضه. لذا لم يكن بداية بطيئة، ولكن كانت رحلة بطيئة قليلاً للوصول إلى الويست إند، وكانت إنتاجًا مختلفًا تمامًا عن الأصلي. EP: هل شعرت بالحاجة لتحديثها بأي شكل؟ BK: لا. يسألني الناس عن سبب كون Blood Brothers ظاهرة كما هي. ما الجاذبية في مسرحية موسيقية يمكنها أن تلعب 23 عامًا في الويست إند وفي نفس الوقت أسبوعًا وراء أسبوع، تجلب الجمهور إلى أقدامهم في ليفربول، مانشستر، بيرمينغهام، دبلن؟ في كل مكان تذهب إليه تلعب في منازل مكتظة وتصفيق واقف. العديد من المنتجين سيخبرونك ذلك عن عروضهم، ولكن مع Blood Brothers، إن هذا صحيح، إنه صحيح تمامًا. لا تحتوي على ثريات متساقطة، لا تحتوي على طائرة مروحية، لا تحتوي على خط كورهوفورس، والجواب الوحيد الذي يمكنني إعطاءه للسؤال عن سبب كونها ناجحة بشكل كبير هو - ويلي راسل. لديه شيء فيه متميز. كتابة الكتاب، الكلمات والموسيقى لأي عرض موسيقى مسرحي تقريبًا أمر غير مألوف في هذا اليوم وهذا العصر. وللقيام بذلك مع عرض موسيقى مسرحي لا يزال، بعد 29 عامًا من كتابته، يحصل على التصفيق والبيوت المكدسة يجب أن يعني أن هناك شيئًا خاصًا مستمرًا. لا أعرف ما الذي لدى ويلي يجعل كتابته متميزة هكذا، لكنني أعرف أنه لديه. لست متأكدًا أن ويلي يعرف أيضًا. أتذكر أننا كنا نتحدث خصيصًا عن سطر في Shirley Valentine، حيث تقول شيئًا مثل، 'كوستا قبل علامات التمدد الخاصة بي. لقد قال إنه يحب علامات التمدد الخاصة بي، كانوا علامة عني وعن الأمومة'، ثم تتوقف وتنظر إلى الجمهور وتقول، 'أليس الرجال شبعون بالهراء؟' سألت ويلي، 'من أين جاء ذلك؟' وقال، 'لا أعرف، لكنني أعلم أنه عندما كتبته كنت أنظر إليه وأصفق لنفسي.' Blood Brothers هي قصة بسيطة للغاية ولكن كل شيء عنها هو ملحمي. لا أعرف من أين يأتي ذلك، كل ما يمكنني قوله هو، أنا أعلم أنها تعمل وأعلم أنها تعمل بسبب ويلي راسل. EP: هناك بعض الأداءات المثيرة للاهتمام على مدار السنوات، أليس كذلك؟ BK: أردت في الأصل شخصًا مماثلًا لباربرا ديكسون قدر المستطاع، أي نجم بوب يمكنه الغناء بشكل رائع، وكيكي دي كانت تناسب الفاتورة تمامًا. سماع صوتها يغني 'Tell Me It’s Not True' كان واحدًا من اللحظات الرائعة في مسيرتي في الاختبارات. لدي أن أقول كان هناك لحظة أعظم عندما أنهت بيتولا كلارك في برودواي ومن العدم، قامت كارول كينج بالاتصال وطلبت مني أن أعتبرها لتحل محلها. أنا معجب كبير بكارول كينج، واندفعت إلى نيويورك لأختبرها. أتذكر الوصول إلى المسرح مبكرًا جدًا في الصباح. ذهبت مباشرة إلى الحمام لأخذ حمام سريع. بينما أنا هناك يمكنني سماع كارول تدرب على المسرح، وسماع هذا الرنين الرائع لكارول كينج يغني 'Tell Me It’s Not True' جعلني أرتعش. بيتولا كانت خادمة عظيمة لـBlood Brothers، وبيتولا وديفيد كاسيدي قلباها على برودواي. العرض أهداني العديد من السيدات الرائدات، أشعر بالامتياز للعمل معهم. أعتقد أن ويلي كان دائمًا يريد مغنية تلعب دور السيدة جونستون وعندما نتحدث عن المستقبل، نتحدث دائمًا من حيث المغنين. لين بول لديها علاقة حب مع العرض لمدة عقد تقريبًا الآن، وهي واحدة من السيدة جونستون المفضلة لدي. مثلما هي ليندا نولان، والمرحوم ستيفاني لورانس. مؤخرًا، أنهت ميلاني C موسمًا في لندن وحصلت على نوع من الإشادة النقدية التي لم يحصل عليها أي سيدة جونستون من قبل. كانت هي الوحيدة الأولى 'scouser' التي تلعب الدور وكانت رائعة بشكل غير عادي على المسرح وما بعده. فتاة رائعة! لا يهم عندما يغادرون أو أين يذهبون، يرغبون دائمًا في العودة. هيلين ريدي قامت بها في أستراليا، في أمريكا، في لندن وفي الجولة - الناس فقط يقعون في حب القطعة. عندما تحصل على امتياز إنتاج وتوجيه عرض موسيقي مثل Blood Brothers، يجب عليك حماية، حب ورعاية هذا الامتياز. أعتقد أن هذا سبب آخر لماذا كان موجودًا لفترة طويلة. جميع المشاركين في العرض يحبون ويحترمون، وذلك يظهر في الأداءات في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم. نحن فعلاً نحب ونعجب بما نعمل عليه، وبدون ذلك لم يكن العرض ليكون طويل الأمد كما هو عليه. أصبح الآن Blood Brothers يجول في أنحاء البلاد. احجز تذاكرك الآن.

تم إنشاء موقع BritishTheatre.com للاحتفال . مهمتنا هي توفير أحدث أخبار المسرح في المملكة المتحدة، ومراجعات ويست إند، وتقديم تحليلات حول كل من المسرح الإقليمي< و> و<المسرح والفن>ر المركزية لندن، لضمان مواكبة عشاق الفن لكل شيء من أكبر المسرحيات الموسيقية في ويست إند إلى المسرح المعاصر الرائد. نحن شغوفون بتشجيع وتغذية الفنون الأدائية بكل أشكالها.

روح المسرح حية ونابضة، وBritishTheatre.com في طليعة تقديم الأخبار الدقيقة والمعلومات الموثوقة لعشاق المسرح. يعمل فريقنا المتفاني من الصحفيين المسرحيين< و> و<وأيضا النقد>النقاد بلا كلل لتغطية كل عرض وحدث، مما يسهل عليك الوصول إلى أحدث المراجعات وحجز تذاكر المسرح في لندن للعروض التي يجب مشاهدتها.

أخبار المسرح

تذاكر

أخبار المسرح

تذاكر