剧院动态
评论:《海鸥》,俄罗斯舞台剧,莫斯科Satirikon剧院 ✭✭✭✭✭
发布日期
由
马克·卢德蒙
Share
马克·勒德蒙在巴比肯艺术中心上演《四川好人》之前,评介尤里·布图索夫执导的《海鸥》
《海鸥》
莫斯科萨提里孔剧院(Stage Russia)
五星
《海鸥》是契诃夫最常被搬上舞台的剧作之一,在英国也经常复排;去年还推出电影版,由西尔莎·罗南与安妮特·贝宁主演。回到作家故乡俄罗斯,这部经典正典被导演尤里·布图索夫“拆解”后重新拼装,打造成一台视觉震撼、带着摇滚气质的制作——英国观众可通过 Stage Russia 在影院(配字幕)或线上观看。剧中保留了大量熟悉的台词,并不时出现自然主义段落,提醒我们这部戏本身的戏剧力量;但在这版改编中,这样的时刻并不多见——它持续地拆台、质疑契诃夫的戏剧,以布莱希特式手法让你始终记得:这一切都是戏剧的“人为”。
传统上安静而亲密的场景,被演员高声喊出台词所取代;而关键段落则被反复“重演”,换不同演员、不同导演处理方式,常常产生喜剧效果。由亚历山大·希什金设计的布景以轻薄的木框架和醒目的舞台灯光构成,两侧还能看到被照亮的化妆间梳妆台。正如布图索夫本人在演出中途一次刻意打断式登场时高声宣告的那样:“这就是戏剧给你看!”
虽然大部分文本与所有主要角色仍在,但部分情节细节被删去或变得模糊,未看过原作的人很可能会一头雾水。不过,核心故事依然能在这场奇观中辨认出来:19世纪末,一位中年女演员伊琳娜与家人、仆从与依附者们住在乡间庄园,命运起伏贯穿全剧。当他们直面各自人生的挫败时,迎来了怀揣演员梦的年轻女孩妮娜;她却被伊琳娜的情人——自恋的作家特里戈林——所吸引。然而,人物身份与关系有时难以判断,不仅因为删减了台词,还因为另一次反传统的处理:演员的年龄与角色并不相符。比如,伊琳娜由波琳娜·赖金娜饰演,显然比饰演其子康斯坦丁的季莫费伊·特里本采夫年轻得多。他们还经常与一位“跳舞女孩”同台——这个人物在契诃夫原作中并无对应,也不参与情节推进。
全程都在挑战写实:从前卫的调度到时而夸张的表演,再到福斯塔斯·拉泰纳斯宏大铺陈的配乐。它与契诃夫原作的阴郁气质形成反差,却又恰到好处地呼应了作品关于表演与戏剧性的主题。它或许不如更传统的《海鸥》版本那样直击人心,但凭借出色的视觉技艺与令人愉悦的玩乐精神,这是一场让人着迷、难以忘怀的体验。
布图索夫对戏剧的大胆创意,也体现在他为莫斯科普希金戏剧院执导的贝托尔特·布莱希特《四川好人》中——该制作将于2019年2月8日与9日在伦敦的巴比肯艺术中心连演三场。你可以在线观看《海鸥》,或在2019年2月11日前往伦敦普希金之家大银幕观影,放映后还有与导演尤里·布图索夫的问答环节。