剧院动态
评论:白堊,伦敦阿尔梅达剧院 ✭✭✭✭
发布日期
由
朱莉安·伊夫斯
Share
Julian Eaves 点评了迈克·巴特利特(Mike Bartlett)的戏剧《阿尔比恩》(Albion),现正在伦敦阿尔梅达剧院(Almeida Theatre)上演。
维多利亚·汉密尔顿(Victoria Hamilton)与尼古拉斯·罗(Nicholas Rowe)出演《阿尔比恩》。摄影:Marc Brenner
《阿尔比恩》 阿尔梅达剧院,
2020年2月5日
4星
这次复排令人欣喜:巴特利特这部深具契诃夫气质的作品,凝视的是英国所谓“都市精英”和他们既不认识、也不理解、甚至不太喜欢的外省大众之间那道令人心悸的鸿沟。三年前它大获成功,如今——为适应我们略有变化的时代氛围(Zeitgeist)做了些微调整——几乎原班人马回归,在伊斯灵顿(Islington)再演一轮短档。不同于国家剧院(National)的版本——后者在原作基础上有所提升,让人物有了比自身更宏大的困境去对抗——在这里,这群中产阶级所要斗争的对象只有他们自己,于是他们就这么斗了起来,而且斗得相当“精彩”。
55岁的聪慧女家长奥黛丽(Audrey),占据了一座位于不知名荒僻之地、巨大而日渐倾颓的乡间宅邸。她被一种强烈的执念驱动:要复原宅邸昔日广阔的花园——那是被遗忘的20世纪20年代园艺师韦瑟伯里(Wetherbury)的传奇之作。她的名字也引出一个颇有趣的园艺联想:在《恐怖小店》(The Little Shop of Horrors)里,那位注定悲剧的金发女子,以及以她命名的食人植物。奥黛丽身上同样有一种悲怆而骇人的气质。
安吉尔·库尔比(Angel Coulby)与威尔·科班(Wil Coban)。摄影:Marc Brenner
围绕着这位“新手”聚拢的,是一群契诃夫必定会喜欢的社会众生相:软弱懒散却自鸣得意的第二任丈夫保罗(Paul,由尼古拉斯·罗饰演,气定神闲又带点玩世不恭);漂亮却早已深感失望、言语尖刻的女儿扎拉(Zara——这个名字是否刻意借用了平价服装店Zara?……黛西·埃德加-琼斯 Daisy Edgar-Jones 饰);忠诚却衰老的老仆人马修(Matthew,杰弗里·弗雷什沃特 Geoffrey Freshwater 饰)与谢丽尔(Cheryl,紧贴“普通民众”的立场,玛戈·莱斯特 Margot Leicester 饰);有才华却缺乏把才华兑现的意志、显得有些笨拙的年轻人加布里埃尔(Gabriel——名字倒是挺“天使”,多纳尔·芬 Donal Finn 饰);善良却无能为力的邻居爱德华(Edward,一身粗花呢与二流乡绅气,奈杰尔·贝茨 Nigel Betts 饰);以及闯入其间、效率高得令人发怵的外籍工作人员克里斯蒂娜(Krystyna,埃迪塔·布德尼克 Edyta Budnik 饰)。这群人点燃的火堆上,又被浇入三桶滚烫的燃油:其一,是哑口无言、阴魂不散的亡子詹姆斯(James),死于一场遥远而毫无意义的战争(威尔·科班饰演;他还一人分饰——稍显让人困惑——韦瑟伯里本人,以及这张纠结蛛网中的另一角色斯坦利 Stanley);其二,是他的未婚妻安娜(Anna,安吉尔·库尔比饰),丧亲之痛令她仿佛奥菲莉娅般陷入“植物痴迷”;而最后一击,则来自普希金式的冷眼观察者与评论者——名人作家、女主人旧日挚友凯瑟琳·桑切斯(Katherine Sanchez,由海伦·施莱辛格 Helen Schlesinger 饰演;她审视观众的专注程度,丝毫不亚于她审视舞台上的同伴)。
在米丽亚姆·比瑟(Miriam Buether)设计的那片椭圆形、略呈菱形的抬高草坪“囚笼”里,巴特利特的剧本把上下半场拆分为四幕:先用一排排盆栽灌木把边缘“填满”,再逐步将其撤空——几乎成了这个令人窒息的压抑世界里少数可见的“动作”。除此之外,我们要在两小时半里听一场接一场的争吵,间或被越来越短暂的“较快乐话题”插曲稍作缓解。这对观众耐心的要求不小,但坚持到最后会得到丰厚回报:全剧高潮是一场三方争执——被动攻击的范本——母亲、女儿,以及母亲的挚友、同时也是女儿如今的女同性恋伴侣(别担心,你一看就知道要来了)为争夺那片“高地”(虽不见得多么道德)而短兵相接。这一场写得极其精彩,提醒我们这位作者的锋芒与才华。
要是整部戏都能像那段交锋一样火力全开就好了。遗憾的是,其余部分虽然塞满了对当下世界的迷人评论——政治、社会、贫富、青年与老去、性别政治——却没能像那一刻赤裸的情感诚实那样站得稳。情节还被“漏洞”进一步拖累,简直比被清空的花境还多。我建议考虑来看的观众别为这类琐碎问题分神,比如:“以她的能力,怎么可能犯下这么基础的错误——连那样一栋老宅的正式勘测都没做好?”在剧场里,比台上人物更“聪明”往往并无益处。
黛西·埃德加-琼斯(Daisy Edgar-Jones)出演《阿尔比恩》。摄影:Marc Brenner
相反,我更希望你想想两件事究竟有多难:(a) 在这部“当代版《阿尔比恩》”里(“Albion”是对英格兰的诗意别称),要把发生的一切理出头绪有多不容易;(b) 而把我们这个一团乱麻的国家搬上同一方舞台,并塞进一个受限的时间框架里,又要难上多少倍。巴特利特与他那位细腻而驾轻就熟的导演鲁珀特·古尔德(Rupert Goold)已经竭尽全力:命中与失手大致参半。演员整体非常出色,汉密尔顿在饰演奥黛丽时不断挖掘新的念头、新的动作与新的情绪——一个显然几乎都不太认识“自己是谁”的女人。尼尔·奥斯汀(Neil Austin)精准而层次丰富的灯光,以及格雷戈里·克拉克(Gregory Clarke)鲜明的音效设计,又进一步充实了这个世界,赋予它一种几乎——只差一点——足以令人信服的魅力。
但如果这版《阿尔比恩》的整体冲击力仍有些不够真切,我们或许该把原因放到戏外去寻找:诚然,写出契诃夫的味道并不容易;可更难的是,在一个曾经伟大的帝国走向衰败的最后阶段里生活——还要努力把自己活成一个“值得的人”。